중국 노래 추천 记事本-일기장(수첩)

2022. 4. 29. 20:20중국어/중국 노래 추천

 

 

이름: 陈慧琳 진혜림(Kelly Chen)

 

1972년9월13일

 

직업: 가수. 배우

 

주요작품: 냉정과 열정사이

             무간도 

             친니친니  등등... 많아요

(제가 본 영화들만...;; )

 

 

오늘 소개해드릴 노래는 진혜림이 2001년에 발행한 노래 '일기장' 입니다. 

 

(81) 陳慧琳 - 陳慧琳 -《記事本》MV - YouTube

 

 

 

 

 

记 事 本

일기장

 

 

翻开随身携带的记事本

写着许多事都是关于你

fān kāi suí shēn xié dài de jì shì běn 

xiě zhe xǔ duō shì dōu shì guān yú nǐ 

 

휴대하고 있던 일기장을 펼쳐보니

일기장엔 온통 너의 이야기로 가득했어

 

 

你讨厌被冷落

习惯被守候

寂寞才找我

nǐ tǎo yàn bèi lěng luò 

xí guàn bèi shǒu hòu 

jì mò cái zhǎo wǒ 

 

넌 외로운거 싫어하고

사람 기다리게만 하지

외로울때만 나를 찾아.

 

 

我看见自己写下的心情

把自己放在卑微的后头

wǒ kàn jiàn zì jǐ xiě xià de xīn qíng 

bǎ zì jǐ fàng zài bēi wēi de hòu tóu 

 

일기장에 쓰여진 나의 심정

내가 너무 보잘것 없어 보여 

 

 

等你等太久

想你泪会流

而幸福快乐是什么

děng nǐ děng tài jiǔ 

xiǎng nǐ lèi huì liú

ér xìng fú kuài le shì shén me 

 

너를 너무 오래 기다렸고

너가 보고 싶어 눈물이 흘러

행복과 즐거움이란 무엇일까

 

 

 

爱得痛了 痛得哭了

哭得累了

日记本里页页执着

ài de tòng le tòng de kū le 

kū de lèi le 

rì jì běn lǐ yè yè zhí zhuó 

 

사랑에 아프고, 아파서 눈물이 흘러

눈물 흘리다 지치고

일기장엔 한 장한장의 미련뿐

 

 

记载着你的好

像上瘾的毒药

它反复骗着我

jì zǎi zhe nǐ de hǎo 

xiàng shàng yǐn de dú yào 

tā fǎn fù piàn zhe wǒ 

 

담겨져 있는 너에 대한 좋은 기억들 

중독된 독약같이

반복해서 나를 속여

 

 

爱得痛了 痛得哭了

哭得累了

矛盾心里总是强求

ài de tòng le tòng de kū le 

kū de lèi le 

máo dùn līn lǐ zǒng shì qiáng qiú 

 

사랑에 아프고, 아파서 눈물이 흘러

눈물 흘리다 지키고

모순되는 마음은 강요만 할뿐

 

 

劝自己要放手

闭上眼让你走

烧掉日记重新来过

quàn zì jǐ yào fàng shǒu 

bì shàng yǎn ràng nǐ zǒu 

shāo diào rì jì chóng xīn lái guò 

 

놓아주라고 자신을 설득하고

눈 감고 당신을 보내주라고

일기장을 태워 새로 시작하자고

 

HO

 

 

 

我看见自己写下的心情

把自己放在卑微的后头

wǒ kàn jiàn zì jǐ xiě xià de xīn qíng 

bǎ zì jǐ fàng zài bēi wēi de hòu tóu 

 

일기장에 쓰여진 나의 심정

내가 너무 보잘것 없어 보여 

 

 

等你等太久

想你泪会流

而幸福快乐是什么

děng nǐ děng tài jiǔ 

xiǎng nǐ lèi huì liú

ér xìng fú kuài le shì shén me 

 

너를 너무 오래 기다렸고

너가 보고 싶어 눈물이 흘러

행복과 즐거움이란 무엇일까

 

 

 

爱得痛了 痛得哭了

哭得累了

日记本里页页执着

ài de tòng le tòng de kū le 

kū de lèi le 

rì jì běn lǐ yè yè zhí zhuó 

 

사랑에 아프고, 아파서 눈물이 흘러

눈물 흘리다 지치고

일기장엔 한 장한장의 미련뿐

 

 

记载着你的好

像上瘾的毒药

它反复骗着我

jì zǎi zhe nǐ de hǎo 

xiàng shàng yǐn de dú yào 

tā fǎn fù piàn zhe wǒ 

 

담겨져 있는 너에 대한 좋은 기억들 

중독된 독약같이

반복해서 나를 속여

 

 

爱得痛了 痛得哭了

哭得累了

矛盾心里总是强求

ài de tòng le tòng de kū le 

kū de lèi le 

máo dùn līn lǐ zǒng shì qiáng qiú 

 

사랑에 아프고, 아파서 눈물이 흘러

눈물 흘리다 지키고

모순되는 마음은 강요만 할뿐

 

 

劝自己要放手

闭上眼让你走

烧掉日记重新来过

quàn zì jǐ yào fàng shǒu 

bì shàng yǎn ràng nǐ zǒu 

shāo diào rì jì chóng xīn lái guò 

 

놓아주라고 자신을 설득하고

눈 감고 당신을 보내주라고

일기장을 태워 새로 시작하자고

 

HO