중국어/중국 노래 추천

중국 노래 추천 原来的我-원래의 나

화려한 싱글 2022. 5. 1. 17:18

 

원곡 가수 입니다. 

 

 

이름 :齐秦(qí qín) 제진 Chyi Chin 

1960년 1월 12일 

 

직업: 가수, 음악인, 배우 

 

 

 

 

 

오늘 추천해드릴 노래는 제가 최근에 본 프로에서 우연히 듣고 좋아하게 된 노래입니다. 

 

원곡가수도 유명한 가수입니다.

 

이 노래는 유명해서 리메이크한 가수들이 많아요.  

 

제가 좋아하는  버전만 링크 올립니다.

 

(84) 《原来的我》蔡健雅、蒋一侨 — 柔美女声超治愈!猴猴听啊!【SMG上海东方卫视音乐频道】 - YouTube

 

 가수 이름    蔡健雅-채건아 (Tanya Chua) 과

                  蒋一娇-장일교 (모자 쓰신분) 

 

 

 

 

 

原来的我

yuán lái de wǒ 

원래의 나 

                                        

 

 

给我一个空间 没有人走过

感觉到 自己被冷落

gěi wǒ yí gè kōng jiān / méi yǒu rén zǒu guò 

gǎn jué dào / zì jǐ bèi lěng luò 

 

나한테 공간을 줘

아무도 다닌적 없는  

소외받은 느낌이 들어 

 

 

给我一段时间 没有人曾经爱过

再一次体会寂寞

gěi wǒ yí duàn shí jiān / méi yǒu rén céng jīng ài guò 

zài yí cì tǐ huì jì mo 

 

나한테 시간을 줘 

아무도 사랑한적 없는

또다시 외로움을 느껴

 

 

曾经爱过 却要分手

为何相爱 不能相守 到底为什么

céng jīng ài guò / què yào fēn shǒu 

wèi hé xiāng ài / bù néng xiāng shǒu / dào dǐ wèi shén me 

 

전에 사랑했는데, 결국엔 헤여지고

사랑하는데, 왜 함께 할수 없을까. 도대체 왜

 

 

早知如此 何必开始

欢笑以后 代价就是冷漠

zǎo zhī rú cǐ / hé bì kāi shǐ 

huān xiào yǐ hòu / dài jià jiù shì lěng mò 

 

이럴줄 알았으면 시작도 안했을걸

웃음뒤의 대가는 무관심이고

 

 

既然说过 深深爱我

为何又要 离我远走

jì rán shuō guò shēn shēn ài wǒ 

wèi hé yòu yào lí wǒ yuǎn zǒu 

 

나를 사랑해준다고 말했으면서

왜 나를 두고 멀리 가버리는데

 

 

海誓山盟 抛在脑后

早知如此 何必开始 我还是原来的我

hǎi shì shān méng / pāo zài nǎo hòu 

zǎo zhī rú cǐ / hé bì kāi shǐ / wǒ hái shì yuán lái de wǒ 

 

전에 했던 맹세들도 잊어버리고

이럴줄 알았으면 왜 시작을 했을까

나는 여전히 그대로인데

 

 

给我一个空间 没有人走过

感觉那 心灵的伤口

gěi wǒ yí gè kōng jiān / méi yǒu rén zǒu guò 

gǎn jué nà / xīn líng de shāng kǒu 

 

나한테 공간을 줘

아무도 다녀간적 없는

마음의 그 상처가 

 

 

给我一段时间 勇敢的面对寂寞

再一次开始生活

gěi wǒ yí duàn shí jiān  / yǒng gǎn de miàn duì jì mò 

zài yí cì kāi shǐ shēng huó 

 

나한테 시간을 줘

용감하게 외로움과 맞서

다시 새로이 시작할수 있게

 

 

 

曾经爱过 却要分手

为何相爱 不能相守 到底为什么

céng jīng ài guò / què yào fēn shǒu 

wèi hé xiāng ài / bù néng xiāng shǒu / dào dǐ wèi shén me 

 

전에 사랑했는데, 결국엔 헤여지고

사랑하는데, 왜 함께 할수 없을까. 도대체 

 

 

早知如此 何必开始

欢笑以后 代价就是冷漠

zǎo zhī rú cǐ / hé bì kāi shǐ 

huān xiào yǐ hòu / dài jià jiù shì lěng mò 

 

이럴줄 알았으면 시작도 안했을걸

웃음뒤의 대가는 무관심이고

 

 

既然说过 深深爱我

为何又要 离我远走

jì rán shuō guò shēn shēn ài wǒ 

wèi hé yòu yào lí wǒ yuǎn zǒu 

 

나를 사랑해준다고 말했으면서

왜 나를 두고 멀리 가버리는데

 

 

海誓山盟 抛在脑后

早知如此 何必开始 我还是原来的我

hǎi shì shān méng / pāo zài nǎo hòu 

zǎo zhī rú cǐ / hé bì kāi shǐ / wǒ hái shì yuán lái de wǒ 

 

전에 했던 맹세들도 잊어버리고

이럴줄 알았으면 왜 시작을 했을까

나는 여전히 그대로인데

 

 

 

---끝---