중국어/중국어 고사성어

중국어 공부 고사성어 东施效颦 - 동시효빈

화려한 싱글 2022. 4. 15. 20:38

东施效颦-dōng shī xiào pín 

东施-동시  * 오늘의 주인공입니다. 실명은 아직 아무도 몰라요.

效- 동사: 모방하다 ,본받다.

颦-미간을 찌푸리다, 얼굴을 찡그리다.

 

뜻풀이: 맹목적인 모방으로 정반대의 결과를 얻는 경우를 비유.

 

 

 

유래 

 

 

 
동시, 전해져 내려오는 이야기엔 춘추시기 월나라 미녀 서시의 이웃으로 알려져 있어요. 성어 东施效颦 의 제일 처음 기록되었던건 庄子·天运》 - [장자.천운] 입니다. 
 
오늘의 이야기는 참 짧은데요. 

서시는 중국 사대미녀중에서도 제일의 미녀입니다.  
 
전하는 말에 따르면 서시에게는  병이 있었다네요.
 
서시는 매번  아플때면 통증때문에 미간을 찌푸렸어요.
 
이웃이였던 동시는 이런 서시가 아름답다고 생각하여 서시를 따라 똑같이 미간을 찌푸렸어요.
 
자신도 아름답다고 생각하면서 미간을 찌푸리고 다녔던 동시는 다른 사람들 눈엔 그냥 우스꽝 스러웠어요. 
 
서시의 옆집에 산다고 하여 사람들은 동시라고 부르기 시작했어요.
 
 
출처- 바이두

 

 
 

 

동시가 본명이 아니였다니 좀 놀랍네요. 전 본명인줄 알고 있었어요. 

 

 

예)

1. 做事我们要有自己的主张,东施效颦往往达不到目的的

zuò shì wǒ men yào yǒu zì jǐ de zhǔ zhāng , dōng shī xiào pín wǎng wǎng dá bù dào mù di de .

무슨 일을 하든 우리는 자신만의 생각을 갖고 해야 한다. 동시효빈은 목적을 이룰수 없다. 

 

2. 我们在学习别人优点的时候,一定要注意不能犯东施效颦的错误

wǒ mēn zài xué xí bié rén yōu diǎn de shí hou , yí dìng yào zhù yì bù néng fán dōng shī xiào pín de cuò wù .

우리는 다른 사람의 장점을 배울때, 동시효빈 같은 실수는 하지 않도록 주의를 해야 된다. 

 

3. 她喜欢穿的跟某明星一样,那种东施效颦的感觉,让人觉得可笑。

tā xǐ huān chuān de gēn mǒu míng xīng yí yàng , nà zhǒng dōng shī xiào pín de gǎn jué , ràng rén jué de kě xiào .

그녀는 모 스타가 입는 옷을 따라 입는걸 좋아하는데 , 동시효빈 같은 느낌이 들어서 가소롭기만 하다. 

    

 

                                                                                    ---예제는 바이두에서 퍼왔어요. ^^ 

 

                                                         

 

 

                                                                ---끝---