중국어 공부 고사성어 惊弓之鸟-경궁지조
惊弓之鸟-jīng gōng zhī niǎo
惊-놀라다
弓-활
之-~의
鸟-새
뜻: 화살에 놀란새. 전에 한번 크게 놀라서 유사한 일에도 겁을 내어 위축되는 사람 .
출처: 《战国策·楚策四》-[전국책.초측사] ;《晋书·王鉴传》-: [진서.왕감전]
“黩武之众易动,惊弓之鸟难安。”
"dú wǔ zhī zhòng yì dòng , jīng gōng zhī niǎo nán ān "
- 무력을 남용하는 군인들은 충동이 쉽고 화살에 겁을 먹은 새들은 안정시키기 어렵다.
* 전쟁을 선호하는 자는 망하고, 싸우는걸 잊은 자도 망한다는 뜻입니다. ^^
유래
更羸-gēng léi 껑레이
전국시기 위나라 유명한 대신이며 활쏘기에 능하다고 하네요.
어느 날, 껑레이는 위나라 왕을 모시고 산책하던중 멀리서 날아오는 기러기를 보게 되었어요.
그는 기러기를 가리키며 위왕에게 말했어요.
"제가 오늘 살을 쓰지 않고 활만으로 저 날으는 새를 떨어뜨릴게요"
위왕은 듣고 어깨를 들썩이며 웃었어요.
"자네 궁술이 그정도로 능하단 말이오?"
껑레이는 자신있게 대답했어요.
"네"
껑레이는 기러기가 머리 위쪽을 날아 지나갈때 활을 당겼어요.
'슈~욱' 하는 활시위 소리에 기러기는 순간 더 높은 곳으로 향하여 날개를 몇번 허덕이고는 아래로 추락하기 시작하였어요.
위왕은 놀라움에 한동안 입을 다물지 못하였어요.
위왕은 손벽을 치면서 흥분된 목소리로 말하였다.
"궁술이 이 정도로 훌륭할수 있다니, 진짜 뜻밖이로구나"

껑레이는 답했어요.
"저의 궁술이 능한것이 아니라, 이 기러기가 전에 다쳤던적이 있어서 그러합니다."
위왕은 듣고 더 궁금해서 물었어요.
"멀리서 날아다니는 기러기를 보고 어떻게 다친걸 알았단 말이오?"

"이 기러기가 나는 속도가 느리고, 울음소리가 서글픕니다. 저의 경험상 , 느리게 날고 있는건 다친적 있는것이고, 울음소리가 서글픈건 장기간 무리를 떠나서 입니다. 다친 상처에다 놀란 가슴도 다스리지 못했으니, 날카로운 활소리를 듣고 놀라 급하게 날개짓을 하는 바람에 다쳤던 상처를 건드려서 떨어진 겁니다."
예)
1. 地震过去后,灾民们像惊弓之鸟,惶惶不安。
dì zhèn guò qù hòu ,zāi mín men xiàng jīng gōng zhī niǎo ,huang huáng huáng bù ān .
지진이 지난후 이재민들은 화살에 놀란 새 처럼 불안에 떨고 있었다.
2. 被警察获救的人质们,成为惊弓之鸟,到现在还不能正常生活。
bèi jǐng chá huò jiù de rén zhì men , chéng wéi jīng gōng zhí niǎo , dào xiàn zài hái bù néng zhèng cháng shéng huó.
경찰에 의해 구출된 인질들은 화살에 놀란 새가 되어 지금도 정상적인 생활을 할수 없다.
---오늘은 두개만, 바이두에서 찾아보니 전쟁에 관한 예제가 많더라구요. 오늘은 제가 만든 문장입니다.
---끝---
