중국어/중국 노래 추천

중국 노래 추천 像我这样的人-나같은 사람

화려한 싱글 2022. 4. 9. 11:34

가장 최근에 접한 노래 입니다. 

가사가 너무 마음에 와닿아서 좋았어요. 

원곡가수는 저도 처음 알게 되었고 원곡 가수보다 제가 좋아하는 가수가 불러서 알게 되었어요. 

 

원곡 가수 이름: 毛不易 máo bù yì   1994년생  

찾아보니까 이분도 오디션 프로그램으로 데뷔하셨더라구요. 

 

제목: 像我这样的人-xiàngwǒzhèyàngderén (나같이 이런 사람)     2018년 발행 

 

 

제가 좋아하는 가수 버전

(16) 【纯享版】摩登兄弟刘宇宁《像我这样的人》《歌手2019》第3期 Singer 2019 EP3【湖南卫视官方HD】 - YouTube

 

 

원곡가수 버전 

(16) 毛不易 Mao Buyi《像我這樣的人》官方高畫質 Official HD MV - YouTube

 

 

 

가 사 

 

像我这样优秀的人

本该灿烂过一生

怎么二十多年到头来

还在人海里浮沉

xiàng wǒ zhè yàng yōu xiù de rén / běn gāi càn làn de yī shēng 

zěn me èr shí suō nián dào tóu lái / hái zài rén hǎi lǐ fú chén 

나같이 훌륭한 사람은

찬란한 일생을 보냈어야 했는데

왜 이십몇년 동안

사람들속에서 떠돌고만 있을까

 

 

像我这样聪明的人

早就告别了单纯

怎么还是用了一段情

去换一身伤痕

xiàng wǒ zhè yàng cōng míng de rén / zǎo jiù gào bié le dān chún 

zěn me hái shì yòng le yī duàn qíng / qù huàn yī shēn shāng hén 

나같이 똑똑한 사람이

단순함과 멀어진지 오래 되었는데

왜 사랑에 진심을 다해서

온몸에 망신창이가 되었을까

 

 

像我这样迷茫的人

像我这样寻找的人

像我这样碌碌无为的人

你还见过多少人

xiàng wǒ zhè yàng mí máng de rén / xiàng wǒ zhè yàng xún zhǎo de rén 

xiàng wǒ zhè yàng lù lù  wú wéi de rén / nǐ hái jiàn guò duō shǎo rén 

나같이 이렇게 아득한 사람

나같이 이렇게 찾기만 하는 사람

나같이 이렇게 이룬게 없는 사람

당신은 얼마나 많은 사람 봤었나요.

 

像我这样庸俗的人

从不喜欢装深沉

怎么偶尔听到老歌时

忽然也晃了神

xiàng wǒ zhè yàng yōng sú de rén / cóng bù xǐ huān zhuāng shēn chén 

zén me ǒu ér tīng dào lǎo gē shí / hū rán yě huàng le shén 

나같이 이렇게 속된 사람

무게 잡는건 질색인데

왜 가끔 들려오는 옛노래에

잠깐씩 넋을 잃을까요.

 

 

 

 

像我这样懦弱的人

凡事都要留几分

怎么曾经也会为了谁

想过奋不顾身

xiàng wǒ zhè yàng nuò ruò de rén / fán shì dōu yào liú jǐ fēn 

zěn me céng jīng yě huì wèi le shuí / xiǎng guò fèn bù gù shēn 

나같이 이렇게 나약한 사람

만사 여지를 두기 마련인데

어떻게 한때는 누군가를 위해서

앞뒤 생각안하고 나서고 싶었을까요.

 

 

 

像我这样迷茫的人

像我这样寻找的人

像我这样碌碌无为的人

你还见过多少人

xiàng wǒ zhè yàng mí máng de rén / xiàng wǒ zhè yàng xún zhǎo de rén 

xiàng wǒ zhè yàng lù lù  wú wéi de rén / nǐ hái jiàn guò duō shǎo rén 

나같이 이렇게 아득한 사람

나같이 이렇게 찾기만 하는 사람

나같이 이렇게 이룬게 없는 사람

당신은 얼마나 많은 사람 봤었나요.

 

 

 

像我这样孤单的人

像我这样傻的人

像我这样不甘平凡的人

世界上有多少人

xiàng wǒ zhè yàng gū dān de rén / xiàng wǒ zhè yàng shǎ de rén 

xiàng wǒ zhè yàng bù gān píng fán de rén / shì jiè shàng yǒu duō shǎo rén 

나같이 이렇게 고독한 사람

나같이 이렇게 바보같은 사람

나같이 이렇게 평범함에 만족하지 않는 사람

세상에 얼마나 많을까요.

 

像我这样迷茫的人

像我这样寻找的人

像我这样碌碌无为的人

你还见过多少人

xiàng wǒ zhè yàng mí máng de rén / xiàng wǒ zhè yàng xún zhǎo de rén 

xiàng wǒ zhè yàng lù lù  wú wéi de rén / nǐ hái jiàn guò duō shǎo rén 

나같이 이렇게 아득한 사람

나같이 이렇게 찾기만 하는 사람

나같이 이렇게 이룬게 없는 사람

당신은 얼마나 많은 사람 봤었나요.

 

 

像我这样孤单的人

像我这样傻的人

像我这样不甘平凡的人

世界上有多少人

xiàng wǒ zhè yàng gū dān de rén / xiàng wǒ zhè yàng shǎ de rén

xiàng wǒ zhè yàng bù gān píng fán de rén / shì jiè shàng yǒu duō shǎo rén 

나같이 이렇게 고독한 사람

나같이 이렇게 바보같은 사람

나같이 이렇게 평범함에 만족하지 않는 사람

세상에 얼마나 많을까요.

 

像我这样莫名其妙的人

会不会有人心疼

xiàng wǒ zhè yàng mò míng qí miào de rén / huì bù huì yǒu rén xīn téng 

나같이 이렇게 알다가도 모를 사람

아껴주는 이가 있을까요?

(莫名其妙:영문을 모르다. 노래에서는 나같이 이렇게 영문을 모를 사람이라기보다는 나 자신도 자신을 잘 알지 못하는데 그래도 이런 나를 아껴주는 사람이 있기를 바라는 마음을 표현한건 아닐까요.)

 

 

 

 

*번역 틀린 부분 있으면 집어주세요*